Sonntag, 28. Februar 2010
Blue Bar 11
Komposition für Sichelmond,
Gitarre und Linkshänderin.
Composition for crescent,
guitar and left-handed woman.
Tempera, Tusche, Kohle auf Papier, 25 x 20 cm
Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.
Labels:
Bild in Folge No.53 Blue Bar 11
Samstag, 27. Februar 2010
Blue Bar 10
Mairi freut sich über eine klassische
Glühbirne, die von Umweltpolitikern
kürzlich vom Markt geworfen wurde.
Mairi is glad about a classical light bulb
which was thrown recently from the
market by environmental politicians.
Tempera, Tusche auf Papier, 25 x 20 cm, 150 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.52 Blue Bar 10
Freitag, 26. Februar 2010
Blue Bar 9
Über dem Rüden will sich ein
Heiligenschein bilden.
Above the male dog a halo
wants to form.
Tempera, Tusche, Bleistift, Kreide auf Papier, 25 x 20 cm, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.51 Blue Bar 9
Donnerstag, 25. Februar 2010
Blue Bar 8
Idee um Mitternacht - Midnight idea.
Tempera, Kohle auf Papier, 25 x 20 cm.
Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.
Labels:
Bild in Folge No.50 Blue Bar 8
Mittwoch, 24. Februar 2010
Blue Bar 7
Rauchender Individualist mit
Muse für Unzumutbarkeit.
Smoking individualist with muse for
unacceptability.
Tempera, Tusche, Bleistift, Kohle auf Papier, 25 x 20 cm, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.49 Blue Bar 7
Dienstag, 23. Februar 2010
Blue Bar 6
Orientierung mit Duftpunkten - Orientation with
points of perfume.
Tempera, Kohle auf Papier, 25 x 20 cm.
Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.
Labels:
Bild in Folge No.48 Blue Bar 6
Montag, 22. Februar 2010
Blue Bar 5
Bei Anbruch der Dunkelheit - At nightfall.
Tempera, Kohle auf Papier, 25 x 20 cm, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.47 Blue Bar 5
Sonntag, 21. Februar 2010
Samstag, 20. Februar 2010
Freitag, 19. Februar 2010
Blue Bar 2
Zitternder Champagner - Vibrating champagne.
Tempera, Kohle auf Papier, 25 x 20 cm.
Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.
Labels:
Bild in Folge No.44 Blue Bar 2
Donnerstag, 18. Februar 2010
Blue Bar 1
Raus aus dem gleißenden Alltag:
Manchmal macht es Sinn, im Halbdunkel
hellwach zu sein.
Out of the glistening everyday life:
Sometimes it makes sense to be wide awake
in the twilight.
Tempera auf Papier, 25 x 20 cm
Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.
Labels:
Bild in Folge No.43 Blue Bar 1
Goethe mit Pizza - Goethe with pizza
Mit der Hinzunahme von "Flying Pizza" bietet
die Familie Goethe einen weiteren Service.
With the extension of "Flying Pizza" the
Goethe family offers an additional service.
Tusche, Bleistift, Filzstift, Kollage auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Mittwoch, 17. Februar 2010
Polisalz - Polisalt
Komposition mit Polizei
und Salzstreuern.
Composition with police
and salt-cellars.
Tusche, Acryl, Filzstift, Bleistift, Kollage auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.41 Polisalz
Schabernack - Practical joke
Plötzlich Lust auf anarchischen Schabernack
mit Patriot-Abwehrrakete.
Suddenly desire for anarchic practical joke with
Patriot-defensive missile.
Tusche, Silikon, Bleistift, Kugelschreiber auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.40 Schabernack
Montag, 15. Februar 2010
Beförderung Hühnerei - Transportation chicken egg
Versuchsanordnung "Beförderung eines Hühnereies"
mit einem Rattenpaar und jungen Käuzen.
Test arrangement "transportation of a chicken egg"
with a rat's pair and young owls.
Tempera, Filzstift, Kugelschreiber, Kohle auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Sonntag, 14. Februar 2010
Indirekte Wege - Indirect ways
Der angebliche Frauenraub des Fuchses:
Das versteh' ich jetzt nicht. Oder verstehe ich
die Dinge über indirekte Wege dennoch? Es geht
aber wohl mehr darum, Sprache und Klang der Komposition
zu verstehen als den Titel.
The supposed women's robbery of the fox:
Now I don't understand this. Or do I understand
the things by means of indirect ways nevertheless?
However, it probably is a matter more of understanding
the language and resonance of the composition than the headline.
Kohle, Tusche, Bleistift, Kugelschreiber, Silikon,
Kollage auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Schönheit im Raketenbau - Beauteousness in the missile construction
Kurze Kontaktaufnahme mit Wernher von Braun
in seinem Arbeitszimmer. Beim Verzehr eines fast
zu stark gerösteten Toasthäppchens schmecke
ich die Schönheit im Raketenbau.
Short approach with Wernher von Braun in his study.
With the consumption of an almost too strongly roasted
toast morsel I taste the beauteousness in the
missile construction.
Kohle, Tusche, Kugelschreiber auf Papier, DIN A4, 140 € plus Versand
Freitag, 12. Februar 2010
Wintergarten - Winter season porch
Unter dem Glasdach aufleuchten: Gütige Männlichkeit
und mütterliche Nüchternheit.
Under the glass roof lighting up: Gentle masculinity
and maternal sobriety.
Tempera, Tusche, Kugelschreiber, Silikon, Kollage auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.36 Wintergarten
Donnerstag, 11. Februar 2010
Polarwinter 4 - Polar winter 4
Erst lebte Angela in Wien, dann zog sie nach
Großräschen. Auch hier fand sie eine Wohnung
mit Feuerstelle für feste Brennstoffe.
At first Angela lived in Vienna, then she moved
to Großräschen. She also found here a residence
with a fireplace for solid fuels.
Tusche, Filzstift, Kugelschreiber auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Dienstag, 9. Februar 2010
Polarwinter 3 - Polar winter 3
In ihren eingeschneiten und überfrorenen Häusern
mutmaßen einige Lohnempfänger mit Beunruhigung:
Wahrscheinlich ist kaum noch Fleisch in der Gefriertruhe.
In their snowbound and overfrozen houses some wage earners
presume with concern: Probably the meat in the deep freeze
will be marginal.
Tempera, Kugelschreiber, Tusche auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Montag, 8. Februar 2010
Polarwinter 2 - Polar winter 2
Kurze Kontaktaufnahme mit
Sir Ernest Shackleton.
Short approach with
Sir Ernest Shackleton.
Tempera, Tusche, Kohle auf Papier, DIN A4, 130 € plus Versand
Polarwinter 1 - Polar winter 1
Eisbär (Ursus maritimus), Hagenbecks
Tierpark 1934.
Polar bear (Ursus maritimus), Hagenbecks
animal park in 1934.
Kohle, Tusche auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Sonntag, 7. Februar 2010
Überwältigt - Overwhelmed
Von Dankbarkeit überwältigt -
wegen der gezollten Aufmerksamkeit.
Overwhelmed by gratitude: Many thanks
for paying attention.
Tempera, Tusche, Bleistift, Silikon, Kollage auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.31 Überwältigt
Samstag, 6. Februar 2010
Albert weiß - Albert knows
Was wir vielleicht in der Morgendämmerung ahnen,
hat Albert bereits kurz nach Mitternacht gewußt.
What we possibly anticipate in the break of dawn,
Albert has already known just after midnight.
Tempera, Tusche auf Papier, DIN A4, 220 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.30 Albert weiß
Donnerstag, 4. Februar 2010
Skalpieren - Scalping, a feminist custom of war
Gerade will ich noch tiefer in die innere Harmonie tauchen,
da höre ich aus dem Metawellenradio diese Nachricht:
Überfall von Frauenrechtlerinnen auf Angehörige
des anderen Geschlechts, die auf dem Gelände eines
Futtermittelmarktes für politisch Verfolgte lagern.
Just at the moment I want to dive even deeper
in the internal harmony, I hear this news from the
meta wave radio: Raid of feminists on the members
of the other gender who camp down in the area of
a feed market for political persecutees.
Chinatusche auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.29 Skalpieren
Mittwoch, 3. Februar 2010
Punkt - Blue dot
Profil mit Punkt wie Neustart
nach Stromausfall.
Profile with dot like power
fail restart.
Tempera, Kohle auf Papier, 24 x 18 cm
Dieses Bild ist verkauft. This painting has been sold.
Labels:
Bild in Folge No.28 Punkt
Arbeitspause - Workspace
Für die Helden der Arbeitswelt:
Kaffeebecher dampfend.
For the heroes of the professional life:
Coffee mug smoking.
Oel auf Papier, 18 x 14 cm, 120 € plus Versand
Labels:
Bild in Folge No.27 Arbeitspause
Dienstag, 2. Februar 2010
Überfall unter Gebildeten - Raid among educated people
Im Vorbeigehen versucht der Herr, der Dame die
Tasche zu entreißen. Ein Tritt in die Kniekehle läßt
ihn straucheln.
In passing the gentleman tries to snatch the briefcase
from the lady. A step in the hollow of the knee
lets him stumble.
Tusche, Filzstift, Kollage, Kugelschreiber auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Montag, 1. Februar 2010
Verschönerung - Beautification
Verschönerung des Arbeitsalltages: Auslösen
eingefangener Feldsperlinge aus dem Netz.
Beautification of the working everyday life:
Unhinging of caught tree sparrows from the net.
Kohle, Kugelschreiber, Tusche auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Selektive Erinnerung - Selective retention
Überraschenderweise erinnert sich heute
mein sprunghafter Freund, das Gehirn, an das
Richtfest auf dem Dach des Reichstages in Berlin.
Surprisingly today my jumping friend, the brain,
remembers the topping-out ceremony on the roof
of the Reichstag in Berlin 1997.
Bleistift, Tusche, Silikon auf Papier, DIN A4, 120 € plus Versand
Abonnieren
Posts (Atom)
WEITERBLÄTTERN: Auf "Ältere Posts" klicken.
ZURÜCKBLÄTTERN: Auf "Neuere Posts" klicken.
ZURÜCK ZUR STARTSEITE: Auf "Startseite" klicken.
ZURÜCKBLÄTTERN: Auf "Neuere Posts" klicken.
ZURÜCK ZUR STARTSEITE: Auf "Startseite" klicken.